Ξέχασα το password
Εξέλιξη Παραγγελίας Περισσότερες Πληροφορίες
Εξέλιξη παραγγελίας
Συμπληρώστε τον κωδικό της παραγγελίας σας
Αναζήτηση
Πληροφορίες
Σύνδεση χρήστη
Εγγραφή χρήστη
Email
Κωδικός
Επιβεβαίωση
Όνομα
Επώνυμο
Εγγραφή
Υπενθύμιση κωδικού χρήστη
Αν θέλετε να αποσταλεί το password στο e-mail σας, καταχωρήστε το e-mail σας
Αποστολή
To top
Λογοτεχνία
Παιδική Βιβλιοθήκη
Επιστήμες
Management - Οικονομικά
Δίκαιο
Επιστήμες Αγωγής
Θετικές Επιστήμες
Ιατρική
Ιστορικά
Κλασσικές Επιστήμες
Κοινωνική Ανθρωπολογία
Κοινωνιολογία
Λαογραφία-Εθνογραφία
Μελέτες
Πληροφορική
Πολιτική
Τεχνικές Εκδόσεις
Φιλοσοφία
Ψυχολογία
Εκπαίδευση
Προσωπική Φροντίδα
Αλλα Θέματα

ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ 108083747

Χωρίς αξιολογήσεις
Παράδοση σε 2-3 μέρες
ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΗΝ WISHLIST

Παράδοση σε 2-3 μέρες

 9.41 € 
Ελάχιστη 30 ημερών 10.45€ 
Προτεινόμενη λιανική 10.45 € 
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΟ ΚΑΛΑΘΙ
Προστέθηκε
Συνέχεια στο καλάθι >

ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
108083747
ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Τα τρία κείμενα που παρουσιάζονται συγκεντρωμένα εδώ συνιστούν ένα συνεκτικό σύνολο, στο πλαίσιο του οποίου ο Πολ Ρικέρ -ο οποίος παρεμπιπτόντως ξεκίνησε τη φιλοσοφική του σταδιοδρομία μέσω μιας μετάφρασης, αυτής του βιβλίου του Έντμουντ Χούσερλ Idees directrices pour une phenomenologie (Κατευθυντήριες ιδέες για μια φαινομενολογία)- προσπαθεί να ξεπεράσει ένα ιδιαίτερα γνωστό παράδοξο: η μετάφραση είναι από όποια θεωρητική σκοπιά και αν το δει κανείς αδύνατη και παρ' όλα αυτά επιχειρείται πάντα με επιτυχία. Αυτό που υποστηρίζει λοιπόν ο Ρικέρ είναι ότι πρέπει να πάψουμε να δίνουμε σημασία στις εκδηλώσεις μεροληπτικής εναντίωσης στη μετάφραση και να δούμε την τελευταία ως την πραγμάτωση μιας «ισοδυναμίας δίχως ταυτότητα». Μια τέτοια οπτική γωνία μάς επιτρέπει, μεταξύ άλλων, να κατανοήσουμε την αναγκαιότητα της εκ νέου μετάφρασης των κειμένων τα οποία κάθε εποχή επιδιώκει να καθιερώσει ως «κλασικά».

Ο θεωρητικός προβληματισμός του Ρικέρ συνιστά μια ξεχωριστή συμβολή στο πεδίο έρευνας που μελετά τις επαφές, τις συγκρούσεις και τις αντιπαραθέσεις μεταξύ της αρχαιότητας και της νεώτερης παράδοσης. Η σημασία των παρατηρήσεών του για τα τεκταινόμενα στο χώρο της μετάφρασης στην (παρούσα και όχι μόνο) νεοελληνική πολιτισμική συγκυρία είναι προφανής. Οι καίριες και πάντα ενδιαφέρουσες προτάσεις του μας καλούν να δούμε τη μετάφραση ως ένα από τα συστατικά στοιχεία μιας πολιτισμικής δυναμικής που δομεί το δικό μας παρόν μέσω μιας εκ νέου ανάγνωσης του παρελθόντος, το οποίο κατά αυτόν τον τρόπο ζωντανεύει και πάλι.

ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΣ
Εκδότης : ΠΑΤΑΚΗ 
Μετάφραση : ΑΥΓΟΥΣΤΗΣ ΓΙΩΡΓΟΣ 
Σελίδες : 136 
ISBN : 978-960-16-3723-5 
Σχήμα : 12Χ16 
Μήνας έκδοσης : Οκτώβριος 
Έτος έκδοσης : 2010 
ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
ΨΗΦΙΣΤΕ
Σύνολο Ψήφων: 0

Είδατε πρόσφατα

Το καλάθι σας είναι άδειο

Η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για την ευκολία της περιήγησης, την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων και την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας. Δείτε τους ανανεωμένους όρους χρήσης για την προστασία δεδομένων και τα cookies.

Πληροφορίες

Ρυθμίσεις

Απόρριψη

Αποδοχή

Αναγκαία-Λειτουργικότητας: Τα αναγκαία cookies είναι ουσιαστικής σημασίας για την ορθή λειτουργία της ιστοσελίδας μας επιτρέποντάς σας να κάνετε περιήγηση και να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της. Αυτά τα cookies δεν αναγνωρίζουν την ατομική σας ταυτότητα. Χωρίς αυτά τα cookies, δεν μπορούμε να προσφέρουμε αποτελεσματική λειτουργία της ιστοσελίδας μας.
Επιδόσεων: Τα cookies αυτά συλλέγουν πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο που ανώνυμα οι επισκέπτες χρησιμοποιούν την ιστοσελίδα μας, για παράδειγμα, ποιές σελίδες έχουν τις πιο συχνές επισκέψεις.
Διαφήμισης: Αυτά τα cookies χρησιμοποιούνται για την παροχή περιεχομένου, που ταιριάζει περισσότερο στα ενδιαφέροντά σας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την αποστολή στοχευμένης διαφήμισης/προσφορών ή την μέτρηση αποτελεσματικότητας μιας διαφημιστικής καμπάνιας. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για να καθορίσουμε ποια ηλεκτρονικά κανάλια marketing είναι πιο αποτελεσματικά.

Αποθήκευση