ΑΠΟΔΟΣΗ ΠΟΙΗΣΗΣ ΔΥΟ ΜΕΓΑΛΟΦΥΩΝ ΒΑΡΔΩΝ 108215248
Παράδοση σε 2-3 μέρες
Στο παρόν δίγλωσσο λογοτεχνικό δοκίμιο, επιχειρείται η απόδοση ξεχωριστής ποίησης από και προς την Αγγλική. Επιλέγονται από 333 στίχοι δύο ποιητών, που έγραψαν και οι δύο κατά το πλείστον σε ρίμα. Του επιφανούς Ιρλανδού Nομπελίστα ποιητή Γουίλιαμ Μπάτλερ Γέητς (1865-1939) και του Έλληνα σπουδαίου βάρδου Αγγελου Σικελιανού (1884-1951). Για τον Γέητς ο Τ.Σ. Έλιοτ έγραψε ότι ήταν ο μεγαλύτερος ποιητής της εποχής του και τον Σικελιανό ο Ζήσιμος Λορεντζάτος τον θεωρούσε ως τον μεγαλύτερο Έλληνα ποιητή του 20ού αιώνα, ενώ ο Αριστος Καμπάνης τον αποκαλούσε «Ομηρίδη».
Επιπλέον, στο παρόν βιβλίο, δίνεται η εργοβιογραφία των ποιητών, η εκτίμηση του έργου τους, καθώς και ο τρόπος με τον οποίο ο συγγραφέας προσεγγίζει το μεταφραστικό του έργο.
| Εκδότης : | ΑΡΜΟΣ |
| Σελίδες : | 154 |
| ISBN : | 978-960-615-838-4 |
| Σχήμα : | 17Χ24 |
| Μήνας έκδοσης : | Φεβρουάριος |
| Έτος έκδοσης : | 2026 |
Είδατε πρόσφατα
-
ΑΠΟΔΟΣΗ ΠΟΙΗΣΗΣ ΔΥΟ ΜΕΓΑΛΟΦΥΩΝ ΒΑΡΔΩΝ
Περισσότερα -
Η ΒΙΒΛΟΣ ΤΗΣ ΟΛΙΣΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ ΓΙΑ ΘΕΡΑΠΕΥΤ...
Περισσότερα -
Ο ΕΥΚΛΕΙΔΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΣΤΟ ΥΠΟΓΕΙΟ
Περισσότερα -
ΕΠΙΤΟΜΗ ΓΥΝΑΙΚΟΛΟΓΙΑ
Περισσότερα -
Η ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ
Περισσότερα -
ΕΡΩΣ ΚΑΙ ΨΥΧΗ
Περισσότερα -
ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΤΗΣ ΜΑΥΡΗΣ ΠΕΤΡΑΣ
Περισσότερα -
ΑΠΟ ΓΟΗΤΕΥΤΙΚΟΣ ΕΡΩΤΑΣ
Περισσότερα -
ΕΜΕΙΣ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ Ο ΕΡΩΤΑΣ ΚΑΙ ΤΟ SEX
Περισσότερα -
Ο ΑΜΕΤΑΝΟΗΤΟΣ ΕΡΓΕΝΗΣ
Περισσότερα
|
Το καλάθι σας είναι άδειο |


