\n'); } //-->
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||||||||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
Η εταιρεία
Λίγα λόγια για την plus4u, τους ανθρώπους της και το όραμα της.
|
Εξέλιξη παραγγελίας
Παρακολουθήστε την εξέλιξη της παραγγελίας σας σε κάθε της στάδιο.
|
Σημεία παραλαβής
Ενημερωθείτε για τα σημεία παραλαβής (Pick Up Points) της παραγγελίας σας σε όλη την Ελλάδα.
|
Τρόποι παραγγελίας
Ενημερωθείτε για όλους τους δυνατούς τρόπους παραγγελίας βήμα προς βήμα.
|
Επικοινωνία
Επικοινωνήστε με τον τρόπο που επιθυμείτε με το προσωπικό της plus4u.
|
Τρόποι πληρωμής
Ενημερωθείτε για όλους τους δυνατούς τρόπους πληρωμής, ωστε να επιλέξετε αυτόν που σας βολεύει και να πληρώσετε με ασφάλεια την παραγγελία σας.
|
Όροι χρήσης
Ενημερωθείτε για τους όρους χρήσης του ηλεκτρονικού μας καταστήματος καθώς και για τα δικαιώματά σας ως καταναλωτικό κοινό.
|
Τρόποι αποστολής
Ενημερωθείτε για τους τρόπους αποστολής της παραγγελίας σας εντός και εκτός Αττικής, το κόστος αποστολής καθώς και τους χρόνους παράδοσης.
|
Ευκαιρίες καριέρας
Αν ενδιαφέρεστε να γίνετε μέλος του ανθρώπινου δυναμικού μας, επικοινωνήστε μαζί μας.
|
Χρόνοι παράδοσης
Ενημερωθείτε για τους χρόνους παράδοσης της παραγγελίας σας όπως αυτοί αναγράφονται δίπλα σε κάθε προϊόν.
|
Sitemap
Περιηγηθείτε σε όλα μας τα καταστήματα και επιλέξτε από τη μεγάλη μας γκάμα προϊόντων, αυτά που καλύπτουν τις ανάγκες σας.
|
Πολιτική επιστροφών
Ενημερωθείτε διεξοδικά για την πολιτική επιστροφών της εταιρείας και τα δικαιώματά σας ως καταναλωτικό κοινό.
|
FAQ
Οι συχνότερες ερωτήσεις σας, εδώ βρίσκουν την απάντήση.
|
Τεχνική υποστήριξη
Διαβάστε για την εγγύηση που συνοδεύει κάθε προϊόν και επικοινωνήστε με το αρμόδιο τμήμα τεχνικής υποστήριξης (Service).
|
ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΙΣΠΑΝΟΦΩΝΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ
(108116636)
ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Η ιδέα για τη δημιουργία αυτής της ανθολογίας, που αφορά στη σύγχρονη ισπανόφωνη ποίηση, ξεκίνησε με αφορμή τη γνωριμία μου με τον Ισπανό ποιητή και μεταφραστή Μάριο Ντομίνγκες Πάρρα, ο οποίος είχε και την ευγενή καλοσύνη να μου «συστήσει» τους ποιητές που παρουσιάζονται εδώ. Ερχόμενη λοιπόν σε επαφή με το έργο αυτών των ποιητών και νιώθοντας την ανάγκη προβολής του λόγω της σπουδαιότητας που το διακρίνει, πήρα την απόφαση να μεταφράσω μερικά από τα ποιήματα, που οι ίδιοι τιμώντας με, μου εμπιστεύτηκαν. Αντιμετωπίζοντας, όπως είναι φυσικό, την όλη διαδικασία της μετάφρασης της ποίησης με τον δέοντα σεβασμό και την προσοχή που απαιτείται προκειμένου να γίνει η απόδοση των νοημάτων όσο πιστότερα γίνεται, ελπίζω πραγματικά να έχω καταφέρει να ανταποκριθώ αντάξια στο παρόν εγχείρημα. Αυτό αποτελεί για μένα τόσο το μεγαλύτερο στοίχημα, όσο και την ευσεβέστερη ευχή. Θα ήθελα ωστόσο να τονίσω πως η γλώσσα της ποίησης είναι πάντοτε μία. Ίδια. Κοινή για όλους όσους μπορούν να την αντιληφθούν. Μπορεί να ντύνει αλλιώς τις λέξεις της, να συνδυάζει διαφορετικά τα γράμματά της, σε άλλες θέσεις να τοποθετεί τους τόνους της, ενίοτε αλλάζοντας και σκηνικό, όμως η αίσθηση που αφήνει είναι πάντοτε ίδια. Ακόμα κι αν το χρώμα που το τόξο της υιοθετεί, φαντάζει ακαθόριστο, η ακτίνα της τροχιάς της μαγικά θα ανυψώνεται, διασταυρώνοντας εκείνη την ευθεία που ενώνει γη με ουρανό. Την ίδια. Όμοια για όσους μπορούν να την ονειρευτούν. Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά όλους τους ποιητές που συμμετέχουν στην παρούσα ανθολογία, όχι μόνο γιατί με έκαναν κοινωνό του κόσμου τους, αλλά και γιατί ανταποκρίθηκαν θετικά στην πρόσκλησή μου και δεν δίστασαν να μου εμπιστευτούν τα ποιήματά τους προς μετάφραση. Ένα μεγάλο ευχαριστώ επίσης στον Μάριο Ντομίνγκες Πάρρα, ο οποίος είχε τη γενική εποπτεία της ανθολογίας και μου έδωσε πολύτιμες συμβουλές γι’ αυτή. Ήταν πραγματικά σημαντική αυτή η βοήθεια! Και μια τελευταία διευκρίνηση: Στην παρούσα ανθολογία, θεώρησα σωστό να συμμετέχει ο κάθε ποιητής με τρία ποιήματα καθαρά δικής του επιλογής, για να υπάρξει αντικειμενικότητα και μια σχετική ομοιομορφία. Στις περιπτώσεις στις οποίες θα παρατηρήσετε να δημιουργείται μια διαφοροποίηση, συνέβη κατόπιν προσωπικής επιθυμίας του εκάστοτε ποιητή και έγινε χωρίς καμία διάθεση να μεροληπτήσω σε βάρος κάποιου άλλου. Να τονίσω επίσης, πως η σειρά που τηρήθηκε για την εμφάνιση των ποιητών συμπίπτει με τη σειρά αποστολής των ποιημάτων τους. 'Ατη Σολέρτη ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΣ
ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ
|
|