ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ
108073596
ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Η μετάφραση είναι κοντά στο αρχαίο κείμενο και διακρίνεται από ρυθμό. Χρησιμοποιήθηκε ο ελεύθερος στίχος, γιατί αποτελεί, ίσως τη μοναδική μορφή σύγχρονου ποιητικού λόγου, και διευκολύνει το ξεδίπλωμα όλων των εκφραστικών δυνατοτήτων της σημερινής νεοελληνικής γλώσσας. Ωστόσο, υπάρχει αντιστοιχία των στίχων της μετάφρασης προς τους στίχους του πρωτοτύπου, πλην ελαχίστων περιπτώσεων.
Οι μεταφραστές επιδίωξαν η μετάφρασή τους να είναι εύληπτη, σαφής, χωρίς ιδιωματισμούς. Περιλαμβάνει, επίσης, όλους τους στίχους της Ιλιάδας - και τον κατάλογο των πλοίων, παρόλο που τα πολλά ονόματα αρχηγών, χωρών κα πόλεων ήταν δύσκολο να υποταχθούν σε κάποιον ρυθμό.
ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΣ


Εκδότης : | ΣΟΚΟΛΗΣ |
Μετάφραση : | ΚΟΡΑΒΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ, ΔΡΟΣΟΥ ΧΡΥΣΑΝΘΗ |
Σελίδες : | 458 |
ISBN : | 978-960-8264-92-2 |
Μήνας έκδοσης : | Δεκέμβριος |
Έτος έκδοσης : | 2008 |
ΠΡΟΒΟΛΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ


Είδατε πρόσφατα
-
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ
Περισσότερα -
ΕΠΙΣΤΟΜΙΟ PTRUMPET ΓΙΑ ΤΡΟΜΠΕΤΑ PTRUMPET ΛΕΥΚ...
Περισσότερα -
ΜΑΓΙΚΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ
Περισσότερα -
O OΔΗΓΟΣ ΤΗΣ MICROSOFT ΓΙΑ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ WORD ...
Περισσότερα -
Ο ΚΟΚΚΙΝΟΣ ΜΑΝΔΥΑΣ
Περισσότερα -
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΙ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΔΕΔΟΜ...
Περισσότερα -
DELSEY TROLLEY - ΒΑΛΙΤΣΑ 75 CM ABS PROMO ΜΑΥΡ...
Περισσότερα -
CREATIVE ZEN STONE BUILT IN SPEAKER 1GB BLACK
Περισσότερα -
ΤΟ ΡΕΜΠΕΛΙΟ ΤΩΝ ΧΩΡΙΚΩΝ
Περισσότερα -
ΓΝΗΣΙΟ HEWLETT PACKARD FUSER UNIT ME OEM : RG...
Περισσότερα
Το καλάθι σας είναι άδειο |