ΠΟΙΗΜΑΤΑ 108044659
Εξαντλημένο
Η επτανησιακή ανθολογία μεταφράσεων των ποιημάτων του Ugo Foscolo (1778-1827) συγκεντρώνει τις πλέον αξιόλογες προσπάθειες να μεταφερθούν στη νεοελληνική γλώσσα οι ποιητικές ενοράσεις του μεγάλου Ζακύνθιου ποιητή.
Οι μεταφραστικές δοκιμές στην ελληνική γλώσσα πάνω στα ποιήματα του Foscolo είναι σποραδικές, μολονότι οι σημαντικότεροι Ιόνιοι ποιητές της εποχής του ασκούσαν την ποιητική τους τέχνη μεταφέροντας στην ιδιότυπη γλώσσα τους τα ποιήματά του.
Ποιητής της ρομαντικής γενιάς, ο Ugo Foscolo δίκαια θεωρείται ισάξιος του Keats, του Holderlin και του Goethe. Επιπλέον, πίσω από τις δημιουργίες του Διονυσίου Σολωμού και του Ανδρέα Κάλβου, η ποίηση του Ugo Foscolo ενεργεί ως πατρική φωνή καθοδηγήτρια των εμπνεύσεών τους.
Είδατε πρόσφατα
-
ΠΟΙΗΜΑΤΑ
Περισσότερα -
ΤΑΠΕΤΟ ΜΠΑΝΙΟΥ NEF-NEF VENUS NOVO BLUE (50X80...
Περισσότερα -
ECCE PRACTICE EXAMINATIONS 1 STUDENTS BOOK RE...
Περισσότερα -
ΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ
Περισσότερα -
ΜΝΗΜΗ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΚΑΙ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ Β ΤΟΜΟΣ
Περισσότερα -
ΩΡΑ ΝΑ ΝΤΥΘΟΥΜΕ
Περισσότερα -
ΧΡΥΣΑ ΕΠΗ
Περισσότερα -
ΛΕΞΙΚΟ ΕΝΝΟΙΩΝ
Περισσότερα -
ΛΑΙΝΑ
Περισσότερα -
ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΣΚΥΛΟΣ
Περισσότερα
|
Το καλάθι σας είναι άδειο |


