ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ 108002872

Παράδοση σε 4-6 μέρες

Τη μετάφραση της Oδύσσειας από τον Γ. Ψυχουντάκη -που κυκλοφόρησε σε πρώτη έκδοση το 1979- διέκριναν από την πρώτη στιγμή το δέσιμο του κρητικού λόγου με τον ομηρικό, και η χρησιμοποίηση για πρώτη φορά της ρίμας στην απόδοση του ανομοιοκατάληκτου πρωτοτύπου. H κύρια διαφορά εδώ ήταν ότι δεν μιλούσε ένας λόγιος μεταφραστής, αλλά ένας απλός άνθρωπος, που ξαναδημιουργούσε τον Όμηρο, αφού πρώτα τον είχε νιώσει και αφομοιώσει. Διατηρούσε το ποιητικό περιεχόμενο, την ψυχή του κειμένου, και το απέδιδε με την αβίαστη φυσικότητα του ανόθευτου λόγου, που ζει ακόμη και σήμερα στο κρητικό χωριό. Mαζί με το ριζίτικο τραγούδι, που δεν πέθανε, ζει λοιπόν ακόμη στην Kρήτη, ενώ σε πολλά άλλα μέρη τυποποιείται και στερεύει, ένας λόγος τόσο ζωντανός και εκφραστικός, άξιος να αποδώσει τον Όμηρο.

Εκδότης : | ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΡΗΤΗΣ |
Σελίδες : | 496 |
ISBN : | 960-524-020-3 |
Σχήμα : | 17Χ24 |
Σειρά : | ΦΙΛΟΛΟΓΙΑ |
Έτος έκδοσης : | 2003 |

Είδατε πρόσφατα
-
ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ
Περισσότερα -
SAVOIR VIVRE ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ
Περισσότερα -
ΑΛΚΗΣΤΙΣ ΚΑΙ ΟΝΕΙΡΑ ΓΛΥΚΑ
Περισσότερα -
ΒΑΛΙΤΣΑ AMERICAN TOURISTER NOVASTREAM SPINNER...
Περισσότερα -
ΒΑΛΙΤΣΑ WT-27 DELUXE WHEELED TRAVEL BAG ΑΥΞΟ...
Περισσότερα -
ΑΚΟΥ ΝΑ ΔΕΙΣ 1
Περισσότερα -
ΒΑΛΚΑΝΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ (1939-1941)
Περισσότερα -
1000 ΤΡΟΠΟΙ ΝΑ ΣΤΥΨΕΙΣ ΕΝΑ ΛΕΜΟΝΙ
Περισσότερα -
Η ΑΥΤΟΒΙΟΓΡΑΦΙΑ ΤΟΥ ΦΙΝΤΕΛ ΚΑΣΤΡΟ Β ΤΟΜΟΣ
Περισσότερα -
ΠΗΓΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ
Περισσότερα
Το καλάθι σας είναι άδειο |